Rapporto statistico sulla Palestina

InfoPal.
#
Arabo
Italiano
Inglese
ملخص التقرير السنوي
Riepilogo del rapporto annuale
Summary of the Annual Report
للحالة الإنسانية في قطاع غزة
della situazione umanitaria nella Striscia di Gaza
of the Humanitarian Situation in Gaza Strip
واقع … إنجازات … احتياجات
Realtà – Risultati – Bisogni
Reality- Achievements-Needs
غزة .. لن يتوقف النبض
Il battito di Gaza non si fermerà mai
Gaza .. Pulse will Never Stop
سنة الإصدار 2019
Pubblicazione del 2019
Issued 2019
1
(يوضح على خريطة فلسطين مباشرة)
Mostrato direttamente sulla mappa della Palestina
Showed directly on the map of Palestine
الضفة
Cisgiordania
West Bank
القطاع
Striscia di Gaza
Gaza Strip
المحافظات
Governatorati
Governorates
المخيمات بدون أسماء
Campi senza nome
Camps without names
(انفوجرافيك)
Infografica
Infographic
المساحة: (27,000 كم2)
Superficie (27000 km2)
Square (27.000 km²)
عدد الفلسطينيين (13,22) مليون منهم (6.6 مليون) في داخل فلسطين و (6.5) مليون في الخارج والشتات
Censimento palestinese, 13,22 milioni – 6,6 milioni vivono all’interno della Palestina e 6,5 milioni vivono all’estero e in diaspora
Palestinian census (13.22) million including (6.6 million) live inside Palestine and (6.5) million live abroad and diaspora
 (87.56%) من الفلسطينيين لاجئين
87,56% dei palestinesi sono profughi
(87.56%) of the Palestinians are refuges
يوجد (58) مخيم للاجئين الفلسطينيين منها 27 مخيم داخل فلسطين و31 خارج فلسطين.
Ci sono 58 campi profughi per i palestinesi, 27 di essi all’interno della Palestina e 31 all’esterno
There are (58) refugee camp for the Palestinians, 27 of them exists inside Palestine and 31 of them located abroad
(30.8%) معدل البطالة
Il tasso di disoccupazione è del 30,8%
The unemployment rate is (30.8%)
(30.31%) معدل الفقر
Il tasso di povertà è del 30,31%
The poverty rate is (30.31%)
0.9%) معدل النمو الاقتصادي
Il tasso di crescita economica è dello 0,9%
The economic growth rate is (0.9%)
2
(يوضح على خريطة غزة مباشرة)
Mostrato direttamente sulla mappa di Gaza
Showed directly on the map of Gaza
المساحة (365 كم2)
Superficie (365 Km2)
Square (365km²)
يتكون القطاع من (5) محافظات (محافظة الشمال – محافظة غزة – محافظة الوسطى – محافظة خانيونس – محافظة رفح)
La Striscia consiste di 5 governatorati (Gaza Nord, Gaza, Gaza Centrale, Khan Youns, Rafah)
The Strip consists of (5) governorates (North of Gaza- Gaza- Middle of Gaza- Khan Youns- Rafah)
يحتوي القطاع على 8 مخيمات للاجئين (مخيم جباليا، مخيم الشاطئ، مخيم النصيرات، مخيم البريج، مخيم المغازي، مخيم دير البلح، مخيم خانيونس، مخيم رفح)
La Striscia contiene 8 campi profughi (Jabalya- AL-Shatee- Al-Nuseirat- Bureij- Maghazi- Deir El-Balah, Khanyonis and Rafah)
The strip contains 8 refugee camps (Jabalya- AL-Shatee- Al-Nuseirat- Bureij- Maghazi- Deir El-Balah, Khanyonis and Rafah)
معابر القطاع (معبر كرم أبو سالم (جزئي) – معبر رفح (جزئي) – معبر بيت حانون /ايرز (جزئي) – معبر المنطار (مغلق) – معبر الشجاعية (مغلق) – معبر العودة (مغلق))
I confini della Striscia di Gaza sono (Kerem Shalom land (parziale)- Rafah crossing (partial)- Beit Hanoun/ Erez crossing (parziale)- Al-mentar (closed)- Al-shejaeya crossing (chiuso)- Al- Awda crossing (chiuso)
Gaza Strip crossings are (Kerem Shalom land (partial)- Rafah crossing (partial)- Beit Hanoun/ Erez crossing (partial)- Al-mentar (closed)- Al-shejaeya crossing (closed)- Al- Awda crossing (closed)
(انفوجرافيك)
Infografica
Infographic
(2.13) مليون فلسطيني يعيشون في القطاع
2,13 milioni di palestinesi vivono nella Striscia
(2.13) million Palestinians live in the Strip
(66.2%) من السكان لاجئين
Il 66,2% della popolazione sono profughi
(66.2%) of the population are refugees
)52%) معدل البطالة في قطاع غزة
52% è il tasso di disoccupazione nella Striscia di Gaza
(52%) is the unemployment rate in Gaza Strip
(53%) معدل الفقر
53% è il tasso di povertà
(53%) is the poverty rate
(68%) نسبة انعدام أو نقص في الأمن الغذائي
68% è il tasso di grave o moderata insicurezza alimentare
(%68) is the rate of severely or moderately food insecure
(97%) معدل تلوث مياه الشرب
97% è il tasso di inquinamento delle acque
(97%) is the water pollution rate
(17.4) ساعة / يومياً معدل انقطاع التيار الكهربائي
17,4 ore il taglio energetico quotidiano
(17.4) hour/day is the rate of Power-cut
(6.9%) معدل العجز الاقتصادي
6,9% è il tasso del deficit economic
(6.9%) is the economic deficit rate
3
الفهرس
Indice
Index
القطاع الاجتماعي: الديموغرافيا، التعليم، الصحة، مسيرات العودة، الأسرة، الفقر، المساكن، الثقافة والشئون الدينية
Settore sociale: demografia, istruzione, sanità, Marcia del Ritorno, famiglie, povertà, abitativo, cultura e affari religiosi
Social Sector: Demography, Education, Health, March of Return, Family, Poverty, Housing, Culture and Religious Affairs
القطاع الاقتصادي: العمالة والبطالة، المعابر، الإنتاج السلعي والخدمي، الزراعة، التكنولوجيا
Settore economico: occupazione e disoccupazione, navigazione, produzione di merci e servizi, agricoltura, tecnologia
Economic Sector: Employment and Unemployment, Crossing, Goods production and Services, Agriculture, Technology,
القطاع البيئي: المياه، الطاقة، المخلفات
Settore ambientale: acqua, energia, rifiuti
Environment Sector: Water, Energy, Waste
4
تعريف بجمعية غزي دستك GDD
Riguardo il GDD
About GDD
بناءً على توصيات الملتقى الدولي لدعم غزة عقب العدوان الإسرائيلي على قطاع غزة في صيف العام 2014م، وكنتيجة لاستمرار معاناة 2 مليون فلسطيني يعيشون تحت الحصار منذ العام 2006م، ونظراً للمكانة الكبيرة التي تحظى بها القضية الفلسطينية لدى المجتمع التركي وخاصة قطاع غزة، تداعت مجموعة من الخبراء والعاملين في العمل الإنساني في تركيا إلى تأسيس  جمعية غزي دستك GDD في اسطنبول لتكون الجهة المتخصصة في دعم وتنسيق جهود الجهات المانحة تشاركياً بنزاهة وشفافية للمساهمة الفاعلة في تلبية الاحتياجات الإنسانية والتنموية لقطاع غزة.
Sulla base delle raccomandazioni del Forum Internazionale a sostegno di Gaza in seguito all’aggressione Israeliana sulla Striscia di Gaza nell’estate 2014, e in conseguenza alla continua sofferenza di due milioni di Palestinesi che vivono sotto assedio dal 2006, e poiché la questione Palestinese ha una grande importanza per la comunità turca, in particolare la Striscia di Gaza, e il supporto di continue iniziative di carattere umanitario per alleviare questa sofferenza.
Per tutte le ragioni di cui sopra, un gruppo di esperti e operatori umanitari è stato impegnato in Turchia per istituire l’associazione Gazze Destek (GDD) a Istanbul per coordinare gli sforzi di tutti i donatori per contribuire attivamente a soddisfare le esigenze umanitarie e di sviluppo della Striscia di Gaza.
Based on the recommendations of the International Forum in support of Gaza following the Israeli aggression on the Gaza Strip in the summer of 2014, and as a result of the continued suffering of the two million Palestinians living under siege since 2006, and because Palestinian issue have a great importance to the Turkish community, especially the Gaza Strip, and the support on an ongoing basis of humanitarian initiatives to alleviate this suffering.  For all the above reasons, a group of experts and humanitarian workers were engaged in Turkey to establish the Gazze Destek Association (GDD) in Istanbul to coordinate the efforts of all the donors to actively contribute in meeting humanitarian and development needs of the Gaza Strip.
تعريف بالتقرير
Riguardo il rapporto
About Report
يهدف التقرير السنوي للحالة الإنسانية لقطاع غزة إلى وصف الواقع الإنساني بمختلف مجالاته في قطاع غزة وحصر إنجازات الجمعيات والمؤسسات المانحة خلال العام، واقتراح التدخلات الإنسانية والتنموية المطلوبة، وذلك من خلال الاعتماد على المصادر والحقائق الأكثر موثوقية و بالاستناد إلى المعايير الإنسانية الدولية وأهداف التنمية المستدامة العالمية وأهداف التنمية الوطنية.
La relazione annuale del caso umanitario della Striscia di Gaza ha lo scopo di descrivere la situazione umanitaria in tutti i vari campi nella Striscia di Gaza. Essa illustra i risultati delle associazioni e dei donatori durante l’anno, suggerisce i necessari interventi umanitari e di sviluppo basato su fatti e risorse umanitarie internazionali standard, gli obiettivi globali di sviluppo sostenibile e di sviluppo nazionale obiettivo.
The annual report of humanitarian case of Gaza Strip aims to describe the humanitarian situation with all the various fields in Gaza Strip, shed lights on the achievements of the associations and the donors during the year, suggests the required humanitarian and developmental interventions based on the most reliable facts and resources as well the international humanitarian standards, the global sustainable development goals and national development goal.
للحصول على التقرير بنسخته الكاملة يرجى تحميله من الرابط التالي:
Per avere la relazione completa premere il link seguente
To get the full report please press the following link:
أومن خلال قراءة QR
O scannerizzare il codice QR
Or by Scanning the QR Code
5
قطاعات ومجالات الحالة الإنسانية في قطاع غزة
Settori e campi della situazione umanitaria a Gaza
The sectors and fields of the humanitarian situation in Gaza Strip
•        القطاع الاجتماعي
Settore sociale
Social Sector
▪   الديموغرافيا
▪   Demografia
▪   Demography
(13) مليون فلسطيني في العالم
13 milioni di palestinesi nel mondo
(13) million Palestinians in the world
(2.13 مليون) فلسطيني في قطاع غزة
2,13 milioni di palestinesi nella Striscia di Gaza
(2.13 million) Palestinians in Gaza Strip
(50.68%) نسبة الذكور  – (49.32%) نسبة الإناث
50,68% è la percentuale maschile
49,32% è la percentuale femminile
(50.68%) is the male percentage – (49.32%) is the female percentage
(45.78%) نسبة الأطفال  – (30.09%)نسبة الشباب – (24.13% نسبة الكهول والمسنين)
Tasso infantile, 45,78% – tasso giovanile, 30,09% – tasso anziani 24,13%
Children rate is (%45.78)- youth rate is (%30.09) – (%24.13 is the elderly rate)
يتوزع السكان على (5) محافظات فيها (8) مخيمات للاجئين
La popolazione è distribuita su 5 governatorati compresi 8 campi profughi
The population is distributed on (5) governorates including (8) refugee camps
أكثر كثافة سكانية في القطاع تتركز في محافظة غزة بمعدل (10,861) نسمة/كم2
La densità di popolazione maggiore nella Striscia è concentrata nel governatorato di Gaza con un tasso di 10.861 persone per Kmq
The most density of population in the Strip is concentrated in Gaza Governorate at a rate of (10,861) people/km²
(66.2%) من سكان القطاع لاجئين
Il 66,2% della popolazione sono profughi
(66.2%) of the population are refugee
 (5,852) نسمة/كم2 معدل الكثافة السكانية في قطاع غزة وهي ثالث أكبر كثافة سكانية في العالم
Il tasso di densità di abitanti nella Striscia di Gaza è di 5852 persone/Kmq, ed è il terzo più alto del mondo
The rate of population density in Gaza Strip is (5,852) people/ km² and it is the third largest one in the world
▪   التعليم
▪   Istruzione
▪   Education
(3%) نسبة الأمية في القطاع الأقل عالمياً بمعدل
Il tasso di analfabetismo nella Striscia è il più basso del mondo,ial 3%
The illiteracy rate in the Strip is the lowest in the world at a rate of (%3)
(56.3%) نسبة الأمية بين ذوي الإعاقة
Il tasso di analfabetismo tra persone con disabilità è del 56,3%
The illiteracy rate among persons with disabilities is (%56.3)
(80%) من طلبة المدارس فقراء
L’80% degli studenti di scuole primarie e secondarie è povero
(%80) of the school students are poor
(80%) من طلبة الجامعات فقراء
L’80% degli studenti universitari è povero
(%80) of the university students are poor
(428) مدرسة تعمل بنظام الفترتين
A Gaza 428 scuole, 18 università, 9 college e un’
(428) schools perform two shifts
(18) جامعة و (9) كليات متوسطة و (1) أكاديمية دراسات عليا في غزة
Accademia post universitaria hanno i doppi turni
(18) universities, (9) intermediate colleges, (1) Graduate academy in Gaza
(720,452) عدد الطلاب في عام 2018-2019
72.0452 sono stati gli studenti dell’anno scolastico 2018-2019
The number of students for the academic year 2018-2019 is (720.452)
(19,377)عدد الخريجين في عام 2018
I laureati del 2018 sono stati 19.377
The number of graduates in 2018 is (19.377)
(20) ألف خريج شهاداتهم معلقة بسبب عدم دفع الرسوم
20000 sono i laureati con certificati in sospeso per mancato pagamento delle tasse dovute
(20,000) graduates with pending Certificates because of non-payment of Due Fees
معدل الطلبة لكل شعبة أساسية 39.5
39,5 è il numero medio di alunni per classe a livello primario
Average student rate per primary class is (39.5)
معدل الطلبة لكل شعبة ثانوية 38.8
38,8 è il numero medio di alunni per classe a livello secondario
Average student rate per secondary class is (38.8)
معدل الطلبة لكل معلم 26.4
26,4 è il numero medio di studenti per insegnante
Average student per teacher is (26.4)
▪   الصحة
▪   Salute
▪   Health
(57,694)  مولود خلال عام 2018م
57.691 bambini sono nati nel 2018
(57,691) newborn baby during 2018
(5,342) حالة وفاة خلال عام 2018م
5.342 mortalità sono avvenute nel 2018
(5,342) is the number of mortalities during 2018
معدل وفيات أمراض القلب هم الأكثر بمعدل (172) لكل (100 الف) نسمة
Il tasso di mortalità per malattie cardiache è il più alto, con 172 casi su 10.000 abitanti
The mortality rate of heart disease is the highest with a rate of (172) per (100,000) people
(46.2%) نسبة الأدوية المقطوعة
Le medicine mancanti sono il 46,2%
The percentage of lacked medicines is (%46.2)
(27.3%) نسبة المستهلكات الطبية المقطوعة
Il taglio di medicinali di alto consumo è del 27,3%
The percentage of cutoff medical consumables is (%27.3)
(350) عدد الأجهزة الطبية المتعطلة
350 sono i dispositivi medici fuori uso
The number of the broken medical devices is (350)
(8,000) عدد العمليات الجراحية المؤجلة
8000 sono gli interventi chirurgici posticipati
The number of the postponed surgeries is (8,000)
(450) الف لتر شهرياً احتياج مولدات كهرباء المستشفيات للوقود
450 mila litri al mese di carburante sono necessari per il funzionamento dei generatori negli ospedali
(450) thousand liters per month is the need for fuel for the hospital generators
(30,867) عدد التحويلات الطبية للخارج
30.867 visite specialistiche sono state date all’estero
(30,867) is the number of medical referrals abroad
 (8,515) عدد المصابين بالسرطان
8.515 persone hanno il cancro
(8,515) is the number of persons with cancer
 (74.5%) نسبة فقر الدم لدى الأطفال في عمر 12 شهر
Il 74,5% dei bambini di 12 mesi è anemico
(%74.5) is the percentage of children aged 12 months with anemia
▪   مسيرات العودة
▪    La marcia del ritorno
▪   March of Return
(270) شهيداً في مسيرات العودة في عامها الأول
Il primo anno della Marcia del Ritorno ha registrato 270 vittime
(270) martyr in the march of return at its first year
الشهداء من الأطفال (50) ومن النساء (6) ومن ذوي الإعاقة (8) ومن الرجال (206)
Le vittime sono: 50 bambini, 6 donne, 8 persone con disabilità, 206 uomini
The martyrs from children are (50), from women are (6), from persons with disabilities are (8) and from men are (206)
(30,714) مصاب في مسيرات العودة في عامها الأول
30.714 feriti al primo anno della Marcia
(30,714) is the number of injured in the march of return at its first year
المصابين من الأطفال (3,261) ومن النساء (1,037) ومن الرجال (26,416)
3.261 dei feriti sono bambini, 1037 donne, 26.416 uomini
The injured from children are (3,261), from women are (1,037) and from men are (26,416)
أكثر الأماكن إصابة في الأطراف السفلية بـ(7,856) ثم الأطراف العلوية بـ(2,287) ثم الراس والرقبة بـ(1,567)
La maggior parte delle ferite riguarda gli arti inferiori (7.856), arti superiori 2.287, testa e collo 1.567
The highest number of injured are in the lower limbs with (7,856), then the upper limbs (2,287) and the head and neck with (1,567)
(2) من الشهداء و(354) إصابة من الطواقم الصحفية
2 vittime e 354 feriti tra i membri dell’informazione
(2) of the martyrs and (354) of the injured from the news crew
(2) من الشهداء و(668) إصابة من الطواقم الطبية
2 vittime e 668 feriti tra il personale medico
(2) of the martyrs and (668) of the injured from the medical staff
(115) سيارة  الإسعاف تم استهدافها
115 ambulanze sono state attaccate
(115) ambulance have been targeted
▪   الأسرة:
▪    Famiglia
▪   Family
(381,453) أسرة في قطاع غزة
381.453 sono le famiglie nella Striscia di Gaza
(381,453) is the number of families in Gaza Strip
(405,148) من دون زواج و (26,770) من الأرامل
405.148 sono le persone celibi e 26.770 le vedove
(405,148) is the number of unmarried persons, (26,770) are widows
((20,000 يتيم  منهم (4,034) من أبناء الشهداء
20.000 sono gli orfani, dei quali 4.034 figli di vittime
(20,000) are orphans including (4,034) from the martyrs’ sons
(300) أسير من سكان القطاع في سجون الاحتلال
300 detenuti della Striscia di Gaza nelle carceri dell’occupazione
(300) prisoners in the occupation jails from Gaza Strip
((55,540 من ذو إعاقة
55.540 persone con disabilità
(55,540) person with disability
(4,631) عدد الشهداء خلال (2006-2018)
Tra il 2006 e il 2018, 4.631 vittime
(4,631) is the number of martyrs during (2006-2018)
(50%) من الأطفال يحتاجون إلى دعم نفسي
Il 50% dei bambini necessita di supporto psicologico
(%50) children need psychological support
(55%) من السكان يعانون من الاكتئاب
Il 55% della popolazione soffre di depressione
(%55) from the population suffer from depression
▪   الفقر
▪   Povertà
▪   Poverty
(53%) من السكان تحت خط الفقر
53% popolazione sotto la soglia di povertà
(%53) is the percentage of population under poverty line
(33.7%) من السكان فقر مدقع
33,7% della popolazione vive in estrema povertà
(%33.7) of the population live in extreme poverty
(68%) من الأسر تعاني من انعدام او نقص في الأمن الغذائي
68% delle famiglie soffre di insicurezza alimentare moderata o acuta
(%68) from the families suffer from severely or moderately food insecure
(26,185) أسرة فقيرة تعيلها امرأة
26.185 famiglie sono guidate da donne
(26,185) of the families are headed by women
(9,132) أسرة فقيرة يعيلها ذو إعاقة
9.132 famiglie sono guidate da persone disabili
(9,132) of the families are headed by person with disability
(62%) من الأسر الفقيرة لاجئين
62% delle famiglie povere sono profughi
(%62) of the poor families are refugees
(86.1%) من الأسر تحتاج إلى مساعدات
86% delle famiglie ha bisogno di aiuti
(%86.1) of the families need aids
(68.6%) من الأسر تلقت مساعدات
68,6% delle famiglie riceve aiuti
(%68.6) of the families received aids
(17.5%) من الأسر تحتاج إلى مساعدة ولم تتلقاها
17,5% delle famiglie ha bisogno di aiuti ma non ne ha ricevuti
(%17.5) of the families need aids but have not received it
(164.5$) متوسط دخل الفرد شهريا
164,5 dollari è il reddito medio pro capite
($164.5) is the person monthly average of income
(1,092.9$) متوسط احتياج الاستهلاك للأسرة شهرياً
1.092,9 dollari è la somma media di spesa per famiglia
($1,092.9) is the monthly average of the family consumption needs
▪   المساكن
▪    Abitazioni
▪   Housing
(334,710) وحدة سكنية في القطاع
33.4710 unità abitative nella Striscia
(334,710) housing units in the Strip
(207,520) احتياج القطاع من الوحدات السكنية
207.520 è la richiesta di unità abitative della Striscia
(207,520) is the requirement of the Strip from the housing units
(4,572) بيت فقير لا يصلح للسكن الآدمي
572,4 è il numero di case povere inadatte all’abitazione di esseri umani
(572,4) is the number of poor houses which are not suitable for human habitation
(77.36%) من منازل القطاع تم تدميرها أو تضررها بسبب اعتداءات الاحتلال
77,36% delle case della Striscia sono state demolite o danneggiate da aggressioni dell’occupazione
(%77.36) of the strip houses have been demolished or affected due to occupation aggression
(5.018) وحدة سكنية لازالت مدمرة
5018 unità abitative sono ancora demolite
(5.018) housing units are still demolished
(52,404) وحدة سكنية لازالت مهدمة جزئياً
52.404 unità abitative sono ancora parzialmente demolite
(52,404) housing units are still partly demolished
▪   الثقافة والشئون الدينية
▪   Cultura e religione
▪   Culture and Religious Affairs
(99.94%) نسبة المسلمين في القطاع
99,94% è la percentuale di musulmani nella Striscia
(%99.94) is the percentage of Muslims in the strip
(0.06%) نسبة المسيحين في القطاع
0,06% è la percentuale di cristiani nella Striscia
(%0.06) is the percentage of Christians in the strip
(945) مسجد في القطاع
945 moschee nella Striscia
(945) mosques in the strip
(3) كنائس في القطاع
3 chiese nella Striscia
(3) churches in the strip
(75) عدد المراكز الثقافية في القطاع
75 centri culturali nella Striscia
(75) culture centers in the strip
(5) عدد المتاحف في القطاع
5 musei nella Striscia
(5) museums in the strip
(21) مسجداً لا يزال مدمر
21 moschee nella Striscia sono state distrutte e ancora da ricostruire
(21) mosques are still demolished
(55) مسجد يحتاج إلى تأهيل
55 moschee necessitano ristrutturazione
(55) mosques need rehabilitation
(30) مشروع مسجد جديد يحتاج إلى الدعم
30 nuovi progetti per moschee richiedono aiuti
(30) New mosques building projects that need support
•        القطاع الاقتصادي
•         Settore economico
•        Economic Sector
▪   العمالة والبطالة
▪    Occupazione e disoccupazione
▪   Employment and Unemployment Field
(52%) معدل البطالة العام
52% è il tasso generale di disoccupazione
(%52) is the general unemployment rate
(71.10%) معدل البطالة بين الشباب
71,10% è il tasso di disoccupazione giovanile
(%71.10) is the youth unemployment rate
(77.7%) معدل البطالة بين الخريجين
77,7% èil tasso di disoccupazione tra i laureati
(%77.7) is the graduates unemployment rate
(34.84%) من العاملين يعملون لدى حكومة رام الله
34,84% degli impiegati lavora per il governatorato di Ramallah
(%34.84) of the employees work for Ramallah governorate
(23.60%) من العاملين يعملون لدى حكومة غزة
23,60% degli impiegati lavora per il governatorato di Gaza
(%23.60) of the employees work for Gaza Governorate
(35%) من العاملين يعملون لدى القطاع الخاص
35% degli impiegati lavora per il settore privato
(%35) of the employees work for the private sector
(6.56%) من العاملين يعملون لدى القطاع الأهلي
6,56% degli impiegati lavora per il settore civile
(%6.56) of the employees work for the civil sector
يتقاضى موظفو حكومة رام الله (50%) من رواتبهم
Gli impiegati di Ramallah ricevono solo il 50% del loro salario
Employees of Ramallah just receive (%50) of their salaries
يتقاضى موظفو حكومة غزة (40%) من رواتبهم
Gli impiegati di Gaza ricevono solo il 40% del loro salario
Employees of Gaza just receive (%40) of their salaries
(79.53%) من العاملين في القطاع الخاص يتقاضون راتباً أقل من الحد الأدنى للأجور
79,53% degli impiegati del settore privato riceve un salario inferiore alla soglia di sopravvivenza minima
(%79.53) of the employees of the private sector receive a salary that is lower than the minimum living wage
وفقاً للبنك الدولي يعتبر قطاع غزة أسوء اقتصاد على مستوى العالم خلال العقدين الأخرين
Secondo la banca mondiale l’economia della Striscia di Gaza è considerata la peggiore al mondo negli ultimi due decenni
According to the world bank, Gaza Strip is considered as the worst economic worldwide during the last two decades
▪   المعابر
▪    Confini
▪   Crossing
حظر جوي وبحري
Embargo aereo e marino
Air and sea embargo
(3) معابر مغلقة من قبل الاحتلال
3 confini sono stati chiusi dall’occupazione
(3) crossings are closed by the occupation
(3) معابر تفتح بشكل جزئي لأساسيات الحياة
3 confini sono parzialmente aperti per necessità di base
(3) crossings are opened partially for the basics of life
(175,707) عدد المغادرين من القطاع خلال عام 2018
175.707 è il numero di partenze dalla Striscia di Gaza nel 2018
(175,707) is the number of departures from Gaza Strip during 2018
(37,075) عدد القادمين إلى القطاع خلال عام 2018
37.075 è il numero di arrivi nella Striscia di Gaza nel 2018
(37,075) is the number of arrivals to Gaza Strip during 2018
(27,023) عدد المرجعين أو المرفوضين خلال عام 2018
27.023 è il numero di tornati o respinti nel 2018
(27,023) is the number of returned or rejected during 2018
(25,877) طلب تصريح للعلاج لدى الاحتلال والضفة الغربية لعام 2018
25.877 i permessi per cure concessi dall’occupazione e dalla Cisgiordania nel 2018
(25,877) permit for treatment requested from occupation and west bank during 2018
(10,057) طلب تصريح للعلاج تم رفضهم من قبل الاحتلال لعام 2018
10.057 i permessi per cure rifiutati dall’occupazione e dalla Cisgiordania nel 2018
(10,057) permit for treatment have got refused by the occupation during 2018
(90%) نسبة العجز السنوي لإدخال مواد البناء
90% è la mancanza annua di materiali da costruzione
(%90) is the percentage of annual deficit of building materials
▪   الإنتاج السلعي والخدمي:
▪   Produzione di beni e servizi
▪   Goods production and services Field
(50%) خسارة في الناتج المحلي بسبب الحصار
50% è la perdita di Gdp dovuta all’assedio
(%50) is the loss of GDP due to siege
(6.9%) معدل العجز الاقتصادي في القطاع
6,9% è il tasso di debito economico nella Striscia
(%6.9) is the rate of economic deficit in the Strip
(20%) مساهمة الناتج المحلي في غزة من الإنتاج الفلسطيني
20% è il contributo di Gdp a Gaza da parte della produzione palestinese
(%20) is the contribution of GDP in Gaza by the Palestinian production
(1,431.4$) نصيب الفرد السنوي من الناتج المحلي
1.431,4$ è il reddito annuale pro capite
($1,431.4) is the annual per capita income
(71.8%) من المصانع تم تدميرها كلياً او جزئياً
71,8% delle fabbriche sono state completamente o parzialmente demolite
(%71.8) of the factories have been demolished totally or partially
(59%) من المصانع أغلقت نهائياً
59% delle fabbriche è stato completamente chiuso
(%59) of the factories were completely closed
(70%) من العمال فقدوا وظائفهم
70% degli impiegati ha perso il lavoro
(%70) of the employees lost their jobs
(500) صنفاً من المواد المزدوجة الاستخدام ممنوع توريدها لغزة
È vietato il rifornimento di 500 articoli di materiali a doppio uso a Gaza
(500) items of dual-use materials are forbidden to be supplied to Gaza
(8.3) مليون دولار اجمالي قيمة الصادرات السلعية المرصودة
8,3 milioni di dollari è il valore delle merci di esportazione rilevate
(8.3) million dollar is the total value of observed commodity exports
(530.1) مليون دولار اجمالي قيمة الواردات السلعية المرصودة
530,1 milioni di dollari è il valore delle merci di importazione rilevate
(530.1) million dollar is the total value of observed commodity imports
▪   الزراعة
▪   Agricoltura
▪   Agriculture
(189,000) دونم اجمالي المساحة المزروعة
189.000 dunum dell’area totale coltivata
(189,000) dunums of the total cultivated area
(478,527) طن من إنتاجية الأراضي المزروعة
478.527 tonnellate della produttività del terreno coltivato
(478,527) tons of the productivity of the cultivated land
(95.36) حصة الفرد من مساحة الأراضي المزروعة الدائمة
95,36 pro capite è l’area di terreno coltivato permanentemente
(95.36) per capita area of permanent cultivated land
(8.6%) نسبة العاملين في القطاع الزراعي
8,6% è la percentuale degli operai impiegati nel settore dell’agricoltura
(%8.6) is the percentage of workers in the agriculture sector
(30%) من الأراضي الزراعية محظورة من الاحتلال (المنطقة العازلة)
30% dei terreni agricoli sono requisiti (buffer zone)
(%30) of the agriculture land is banned (buffer zone)
550 مليون دولار خسائر القطاع الزراعي جراء الهجوم الأخير على غزة
550 milioni di dollari è la perdita nel settore agricolo dovuta all’ultimo attacco su Gaza
550 million dollars is the loss in the agriculture sector due to the last attack on Gaza
(3-6) ميل بحري فقط المسافة التي يُسمح للصيادين الإبحار فيها
6,3 miglia nautiche è il limite di navigazione consentito ai pescatori
(6-3) Nautical miles are the only allowed distance for the fishermen to sail in
(95%) من الصيادين تحت خط الفقر
95% dei pescatori vive sotto la soglia di povertà
(%95) of the fishermen live under the poverty line
(18%) الاكتفاء الذاتي من اللحوم الحمراء
18% disponibilità pro capite di carne rossa
(%18) self-sufficiency of red meet
(37.5%) الاكتفاء الذاتي من الأسماك الطازجة
37,5% disponibilità pro capite di pesce fresco
(%37.5) self-sufficiency of fresh fish
(54%) الاكتفاء الذاتي من الفواكه
54% disponibilità pro capite di frutta
(%54) self-sufficiency of fruits
▪      التكنولوجيا
▪      Tecnologia
▪      Technology
(30%) نسبة الأسر التي لديها جهاز حاسوب
30% delle famiglie ha un computer
(%30) of families have a computer
(51%) نسبة الأسر التي لديها خدمة إنترنت
51% delle famiglie ha internet
(%51) of families have internet
(96%) نسبة الأسر التي لديها خط هاتف نقال (محمول)
96% delle famiglie ha linea telefonica cellulare
(%96) of the families have mobile phone line
(87.80%) الأسر التي تمتلك جهاز تلفزيون
87,8% delle famiglie ha un televisore
(%87.80) of the families have television
(16%) نسبة التناقص في مشتركي خط النفاذ عن 2017 بسبب تردي الأوضاع الاقتصادية
16% è la percentuale in meno di accessi online rispetto al 2017 a causa del deterioramento delle condizioni economiche
(%16) is the reduction percentage of the access line members compared to 2017 due to deteriorating economic condition
(8,715) عدد العاملين في البحث والتطوير في فلسطين
8.715 è il numero di operai della ricerca e sviluppo in Palestina
(8,715) is the number of workers in research and development in Palestine
(4,533) عدد الباحثين في البحث والتطوير في فلسطين
4.533 è il numero di ricercatori della ricerca e sviluppo in Palestina
(4,533) is the number of researchers in research and development in Palestine
•        القطاع البيئي
•         Settore ambientale
•        Environment Sector
▪      المياه
▪       Acqua
▪      Water
(97%) من المياه الجوفية غير صالحة للشرب
97% dell’acqua di superficie è inadatta al consumo
(%97) of the groundwater is not applicable to drink
(75%) من مياه الشاطئ ملوثة بسبب المياه العادمة
75% delle acque costiere è contaminato per gli scarichi in mare
(%75) of the beach water is contaminated due to wastewater
(67.2%) نسبة العجز المائي في الخزان الجوفي
67,2% è la percentuale di deficit nelle riserve sotterranee
(%67.2) is the percentage of water deficit in the underground reservoir
(83) لتر/اليوم حصة الفرد اليومية من الماء
83 litri al giorno di acqua pro capite
(83) liter/day per capita from water
(534) عدد الآبار المدمرة
534 sono i pozzi distrutti
(534) is the number of destroyed wells
(35.5) مليون م3 الفاقد من المياه
35,5 milioni di metri cubi di acqua vengono persi
(35.5) million m³ is the water loss
▪      الطاقة
▪    Energia
▪   Energy
(17.4) ساعة يومياً معدل انقطاع التيار الكهربائي
17,4 ore al giorno di interruzione nell’erogazione di corrente
(17.4) hour/ day is the rate of Power-cut
(40) شخص لقوا حتفهم بسبب الشموع منهم (31) طفل
40 persone, tra cui 31 bambini, sono morte per l’uso di candele
(40) person died due to using candles including (31) children
(600-500) ميجاوات الاحتياج للطاقة الكهربائية يومياً
500-600 Mw è la domanda quotidiana di energia elettrica
(500-600) MW is the daily demand of electric energy
(450-300) ميجاوات عجز في الطاقة الكهربائية يومياً
300-450 Mw è il deficit quotidiano di energia elettrica
(300-450) MW is the daily deficit of electric energy
(18) مليون لتر احتياج الوقود لمحطة توليد كهرباء غزة
18 milioni di litri di carburante è la richiesta della centrale energetica di Gaza
(18) million litter of fuel is the demand of Gaza power station
(5.2) مليون لتر إجمالي الوقود المستورد لمحطة التوليد
5,2 milioni di litri di carburante è l’export totale per la centrale energetica
(5.2) million litter of fuel is the total exports for power station
(12.8) مليون لتر عجز وقود لمحطة توليد الكهرباء
12,8 milioni di litri è il deficit di carburante per la centrale energetica
(12.8) million litter is the fuel deficit of power station
(144,000) طن من احتياج الغاز السنوي
144.000 tonnellate è la domanda annuale di gas
(144,000) tons is the demand of annual gas
(53.81%) نسبة العجز السنوي من الغاز
53,81% è il deficit annuale di gas
(%53.81) is the annual deficit of gas
تسببت أزمة الكهرباء في خسائر كبيرة لأصحاب المنشآت التجارية والصناعية
La crisi elettrica ha causato enormi perdite per i proprietari di stabilimenti commerciali e industriali
The electric crises have caused huge loss for the commercial and industrial establishments owners
▪      المخلفات
▪       Rifiuti
▪      Waste
(70%) من المياه العادمة لا يتم معالجتها
70% è la percentuale delle acque reflue non trattate
(%70) is the percentage of wastewater which is not be treated
(120,000) كوب من المياه العادمة يتم التخلص منها على طول الساحل يومياً
120.000 tazze di acque reflue scaricate giornalmente lungo la costa
(120,000) cup of wastewater discharged along the cost daily
(56,000) كوب من المياه العادمة يتم التخلص منها في الأودية والأراضي الزراعية يومياً
56.000 tazze di acque reflue scaricate nelle valli e nei terreni agricoli giornalmente
(56,000) cup of wastewater discharged in the valleys and the agriculture land daily
(4) محطات معالجة للمياه العادمة وهي غير كافية
4 impianti di trattamento delle acque reflue, che sono insufficienti
(4) wastewater treatment plants which are insufficient
(418) طن من النفايات الصناعية والبلدية يتم التخلص منها بشكل عشوائي يومياً
418 tonnellate di scarichi industriali e municipali sono rilasciati casualmente ogni giorno
(418) tons of industrial and municipal waste are disposed of randomly daily
▪      المؤشرات المقارنة
▪      Indicatori comparativi
▪      Comparative Indicators
متوسط الكثافة السكانية في قطاع غزة (5,852)، بينما لدى الاحتلال (415) نسمة /كم2
5.852 persone per Kmq è la densità media nella Striscia di Gaza, mentre l’occupazione israeliana conta 452 persone per Kmq
(5,852) person/ km² is the average of population density in Gaza Strip while the Israeli occupation has (415) person/km2
نسبة اللاجئين في قطاع غزة (66.2%)، بينما في العالم العربي (2.18%) وفي العالم (0.33%)
La percentuale di profughi nella Striscia di Gaza è del 66,2%. Nel mondo arabo è del 2,18%. Nel mondo dello 0,33%
The percentage of refugee in Gaza Strip is (%66.2), the Arab world is (%2.18), and the world is (%0.33)
نسبة الأمية في قطاع غزة (3%) وهي أفضل من المتوسط العالمي (17.9%)
Il tasso di analfabetismo nella Striscia di Gaza è del 3%, ed è migliore del tasso medio mondiale (17,9%)
Illiteracy rate in Gaza Strip is (%3), and it is better than the world average rate (%17.9)
نسبة الأمية لذوي الإعاقة (56.3%) بينما لدى الاحتلال (4.6%)
Il tasso di analfabetismo tra persone con disabilità è del 56,3%, mentre nell’occupazione israeliana è del 4,6%
The illiteracy rate among persons with disabilities is (%56.3) while in the Israeli occupation is (%4.6)
معدل البطالة في قطاع غزة (52%) بينما لدى الاحتلال (4.2%)، وفي العالم العربي (9.81%)، أما في العالم (5.38%)
Il tasso di disoccupazione nella Striscia di Gaza è del 52%, nell’occupazione israeliana è al 4,2%, nel mondo arabo al 9,81% e nel mondo al 5,38%
The unemployment rate in Gaza Strip is (%52), while it is (%4.2) in Israeli occupation, the Arab world is (%9.81) and in the world is (%5.38)
معدل الفقر في قطاع غزة (53%)، بينما في العالم العربي (13.40%).
Il tasso di povertà nella Striscia di Gaza è del 53%. Nel mono arabo è del 13,40%
The poverty rate in Gaza Strip is (%53) however it is (%13.40) in the Arab world
معدل النمو الاقتصادي في قطاع غزة (-6.9%)، بينما لدى الاحتلال (3.33%)، وفي العالم (3.70%)
Il tasso di crescita economica è -6,9% nella Striscia di Gaza, del 3,33% nell’occupazione israeliana e del 3,70% nel mondo
The economic growth rate is (-6.9%) in Gaza Strip, however it is (%3.33) in Israeli occupation and (%3.70) in the world
نسبة تلوث المياه في قطاع غزة (97%)، بينما لدى الاحتلال (30%)
97% è il tasso di inquinamento idrico nella Striscia di Gaza mentre nell’occupazione israeliana è del 30%
(97%) is the water pollution rate in Gaza Strip, however in Israeli occupation it is (%30)
معدل انقطاع الكهربائي في قطاع غزة (17.4) ساعة يومياً، بينما لدى الاحتلال لا تنقطع.
Il taglio energetico giornaliero raggiunge le 17,4 ore nella Striscia di Gaza mentre l’occupazione israeliana non ha alcun taglio energetico
The rate of Power-cut is (17.4) hour/ day in Gaza Strip While in Israeli occupation have no power-cut
الصفحة الأخيرة:
Ultima pagina
Last Page
للحصول على التقرير بنسخته الكاملة يرجى تحميله من الرابط التالي:
Per il report completo seguire il seguente link
To get the full report please press the following link:
أومن خلال قراءة QR
Oppure scannerizzare il codice QR
Or by Scanning the QR Code
جمعية غزي دستك
Gazze Destek Association GDD
Gazze Destek Association GDD
العنوان
Indirizzo
Address
هاتف/فاكس
Tel/Fax
Tel/Fax
جوال
Cellulare
Mobile
الموقع الإلكتروني
Sito Web
Website
البريد الإلكتروني
E-mail
E-mail
فيس بوك
Facebook
Facebook
جميع الحقوق محفوظة © 2019
Tutti i diritti riservati 2019 ©
All rights reserved © 2019

 

 

Traduzione per InfoPal a cura di Stefano Di Felice